Familiarity breeds contempt, 這句話直譯是"因熟悉而產生反感". (英文字典的解釋是: The more acquainted one becomes with a person, the more one knows about his or her shortcomings and, hence, the easier it is to dislike that person.) 它所描述的現象時常發生在我們跟朋友或同學,同事相處的情況裡. 我個人的生活經驗中就有過多次這樣的情形發生. 而在男女感情上其實就是我們常說的"因了解而分開"的現象.